Author Archives: Andreas Quast

Karate and the Floating Foot (Ukiashi 浮き足)

Floating Foot is a literal translation of the Japanese word ukiashi 浮き足. It refers to an unsteady step, to standing on the tiptoes, to being ready to flee, and even – figuratively – to high volatility in a financial market. … Continue reading

Posted in Theories of Historical Karate in Comparative Perspective, Unknown Ryukyu | Tagged , , , , , , | Comments Off on Karate and the Floating Foot (Ukiashi 浮き足)

Enbusen 演武線

The following is a short text I have translated from the Encyclopedia of Okinawa Karate and Kobudo. It was written by senior Uechi-ryū practitioner Tōbaru Keichō. It gives a quite good overview abut the topic of enbusen. With uke-waza (defenses), tsuki-waza (strikes), … Continue reading

Posted in Misc | Tagged , | Comments Off on Enbusen 演武線

Educational Modernization, Standard Language, Karate, and Dialect Cards

One of the crucial pillars of the Okinawa assimilation policy was educational modernization. Students needed to be trained in the standard language of Japan. Implementation began as early as 1880 when two new schools were established to serve as the … Continue reading

Posted in Unknown Ryukyu | Tagged | Comments Off on Educational Modernization, Standard Language, Karate, and Dialect Cards

Kyūyō, Appendix Vol. III-154

“In the 13th year of King Shō Iku’s reign (1847), Satsuma conferred husked rice and edible seaweed.” Since the year of the Dragon [1844], ships from both France and England repeatedly arrived in this country [Ryūkyū]. They made all kinds … Continue reading

Posted in Kyūyō | Comments Off on Kyūyō, Appendix Vol. III-154

A Reconstructed Ryūkyūan Tribute Journey to China

Only one country was allowed to travel to China once or twice a year–the Kingdom of Ryūkyū. Its tribute ships were built in Naha based on the construction of Fujian-style junks. The keel was made of solid pine and shaped … Continue reading

Posted in Unknown Ryukyu | Tagged , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off on A Reconstructed Ryūkyūan Tribute Journey to China

Site of Uchaya-Udun

Note: Click links for the locations on Google Maps.  The Uchaya-Udun is a detached royal residence built in 1677, for the sightseeing of the king, and for friendly reception and entertainment of Sappōshi and the like. In addition, since it is located … Continue reading

Posted in Sightseeing | Comments Off on Site of Uchaya-Udun

Ryū’ei-ryū 劉衛流 (self-narrative)

Recently, the Motobu-ryū detected various contradictions in the personal histories of Karate styles told up to now in Okinawa, Japan, and elsewhere. In this connection, he touched one oral tradition – or maybe better self-narrative – of the style called Ryū’ei-ryū. By the … Continue reading

Posted in Unknown Ryukyu | Tagged , | Comments Off on Ryū’ei-ryū 劉衛流 (self-narrative)

If it looks like a duck…

Note: Motobu Naoki Sensei of the Motobu-ryū was so kind to share the articles by Murakami Katsumi and from “Gekkan Karatedo” used in here with me. He also was so kind to help with the translations. Thank you very much Motobu Naoki Sensei! … Continue reading

Posted in Unknown Ryukyu | Tagged , , , , , , , | Comments Off on If it looks like a duck…

Shimabukuro Tarō and his Teachers

In 1991, Murakami Katsumi (Murakami 1991: 190-91) published an article about the teachers of his teacher Shimabukuro Tarō. Motobu Naoki Sensei of the Motobu-ryū was so kind to share it with me. Thank you very much Motobu Naoki Sensei! The following is my translation of it. … Continue reading

Posted in Unknown Ryukyu | Tagged , , , | Comments Off on Shimabukuro Tarō and his Teachers

“Tomari-te Kata” handed down in the Gōhakukai

The February 2003 issue of “Gekkan Karatedō” magazine features an article about the Gōhakukai. There it is stated (page 46): “Nine Kata are handed down in Tomari-te!!!” The following is my translation of the text. So, what Kata are handed down … Continue reading

Posted in Unknown Ryukyu | Tagged , , , , , , | Comments Off on “Tomari-te Kata” handed down in the Gōhakukai