Tag Archives: Higaonna Kanryo

Sanchin, and the “Framework of 14 Kata”

I met Tōme San in 2012 at a larger martial arts demonstration meet held at the Prefectural Budōkan in Naha. I had met him before at the dōjō of Senaga Yoshitsune Sensei of Uechi-ryū. At the time of the martial … Continue reading

Posted in Dojo, Postwar Okinawa Karate, Prewar Okinawa Karate, Terminology, The Technique of Okinawa Karate and Kobudo, UNESCO Karate | Tagged , , , , , , | Comments Off on Sanchin, and the “Framework of 14 Kata”

Location of Higaonna Kanryō‘s House

Recently we had a discussion on Facebook about Higaonna Kanryō. During that discussion I noticed that I miscalculated the location of Higaonna Kanryō’s house in my Karate 1.0 (2013). There I concluded that Higaonna’s shop must have been situated in today’s Omoromachi … Continue reading

Posted in Unknown Ryukyu | Tagged | Comments Off on Location of Higaonna Kanryō‘s House

Higaonna Kanryō (quick overview)

Higaonna Kanryō (1853–1915), referred to as the “ancestor who rejuvenated Naha-te“, is one of the representative Okinawan masters of Karate of the Meiji era. Personal history Early life Higaonna Kanryō was born on 1853-04-17 (Gregorian calendar) as the 4th son … Continue reading

Posted in Unknown Ryukyu | Tagged | Comments Off on Higaonna Kanryō (quick overview)

Mündliche Traditionen über Higa Seiko und Higaonna Kanryō

Folgende Artikel stammen aus dem Werk „Karate Denshin-roku (Jōkan), 2005: 46–51“ von Kinjō Akio. Übersetzung von Andreas Quast. Überlieferer mündlicher Tradition von Generation zu Generation: Über Higa Seikō Sensei Etwa 1955, zur Zeit meiner Immatrikulation an der Universität von Ryūkyū, … Continue reading

Posted in Unknown Ryukyu | Tagged , , , , , , | Comments Off on Mündliche Traditionen über Higa Seiko und Higaonna Kanryō

On the distinction between Shuri-te and Tomari-te

Translator’s note: The Japanese language version of this article published on the Motobu-ryū website has sparked a lot of interest among the international karate and Ryūkyū bugei community. In addition, there was a request for a translation. For this reason I translated it here with … Continue reading

Posted in Kyan Chotoku, Unknown Ryukyu | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off on On the distinction between Shuri-te and Tomari-te

On the 108 Kakie-techniques of the Senbukai

ringing practical applications back into everday karate is a favorite pastime. Various methodology is used to find ever new applications, ranging from trial-and-error, comparative studies, scientific approach, to progressive traditionalism, all with good results. In addition, a differentiation between armed and unarmed as well … Continue reading

Posted in Unknown Ryukyu | Tagged , , , , , , , , , , , , | Comments Off on On the 108 Kakie-techniques of the Senbukai