Category Archives: Comparative Analyses

Jiganemaru @50th anniversary of the return of Okinawa

To commemorate the 50th anniversary of the return of Okinawa, the special exhibition “Ryukyu”, which reveals the history and culture of Ryukyu with more than 700 exhibit items, has opened at the Tokyo National Museum. The exhibition runs from May … Continue reading

Posted in Comparative Analyses, Equipment, Okinawa Peace Theory, Terminology, Theories of Historical Karate in Comparative Perspective | Tagged | Comments Off on Jiganemaru @50th anniversary of the return of Okinawa

Sai, Tinbe and the “Expedition to the Southern Islands” 1893

As previously mentioned, in 2021, a list of “100 Footprints of Modern Karate” was published in the Okinawa Times. I have already written about Footprint No. 1 and Footprint No. 2 and today will turn to Footprint No. 3. Footprint … Continue reading

Posted in Comparative Analyses, Equipment, Fundstücke, kobudo, New Developments, Prewar Okinawa Karate, Terminology, Theories of Historical Karate in Comparative Perspective, Unknown Ryukyu | Tagged , , , , , , , , , , , | Comments Off on Sai, Tinbe and the “Expedition to the Southern Islands” 1893

Tode, Karate in the Tafaku 1867

Yesterday I wrote about the written notation of tōde 唐手 as found in the play Nizan Waboku (The Reconciliation of Nanzan and Hokuzan) in 1867 and 1891. While it used the same original notation as karate / tōde, it turned … Continue reading

Posted in Comparative Analyses, kobudo, Misc, New Developments, Prewar Okinawa Karate, Terminology, Theories of Historical Karate in Comparative Perspective, Unknown Ryukyu | Tagged , , , , , , , , | Comments Off on Tode, Karate in the Tafaku 1867

Was soll das heißen? – Terminologische und technische Implikationen des Nagahama Bō

Eine Terminologie bezeichnet die „Gesamtheit der in einem Fachgebiet üblichen Fachwörter und -ausdrücke“ oder einfach „Nomenklatur.“ Innerhalb der Entstehung von Karate- und Kobudō-Terminologien gibt es einige Punkte zu beachten. Erst einmal entwickelten sich die modernen Karate- und Kobudō-Terminologien erst im … Continue reading

Posted in auf Deutsch, Comparative Analyses, kobudo, kumibo, Postwar Okinawa Karate, Prewar Okinawa Karate, Terminology, Theories of Historical Karate in Comparative Perspective | Tagged , , , , , , , , | Comments Off on Was soll das heißen? – Terminologische und technische Implikationen des Nagahama Bō

Shushi no Kon (old-style) 1 – The 1930 Description by Miki Jisaburō

This post is my 2009 translation of “Shūshi no Kon” as published in 1930 by Miki Jisaburō. Miki had learned it from Ōshiro Chōjo in 1929. I have shortened, simplified and renumbered the description to make it easier to follow … Continue reading

Posted in Bojutsu Kata Series, Comparative Analyses, kobudo, Prewar Okinawa Karate, Translations | Tagged , , , , , , , | Comments Off on Shushi no Kon (old-style) 1 – The 1930 Description by Miki Jisaburō

Kawazu-gake as an application for Nami-gaeshi of Naihanchi

Kawazu-gake 河津掛け is one of the techniques found in sūmō and jūdō. Literally, it means “Kawazu entanglement.” Meaning The notation of kawazu 河津 has no meaning that can be interpreted in terms of the technique’s execution. Rather, it seems to … Continue reading

Posted in Comparative Analyses, Jujutsu, MMA, Terminology | Tagged , , | Comments Off on Kawazu-gake as an application for Nami-gaeshi of Naihanchi