Category Archives: Terminology

Appropriation of Aphorisms etc.

Japanese calligraphy sometimes uses four-character idiomatic phrases (yojijukugo 四字熟語). These are compound phrases consisting of four kanji used for idiomatic expressions the meaning of which are usually not directly inferred from the individual characters used. A few examples appropriated into … Continue reading

Posted in Comparative Analyses, Misc, New Developments, Postwar Okinawa Karate, Terminology | Comments Off on Appropriation of Aphorisms etc.

Lax Character, Lifestyle, Superpower: What is Tēgē テーゲー?

I recently spoke with an expert about the Japan-Okinawa relationship, and why Japanese budōka sometimes despise Okinawa. As a possible reason was quoted the generally lax character of the Okinawans, which is ridiculed as tēgē (テーゲー = lax character) or … Continue reading

Posted in Terminology, Wikipedia JP | Tagged , | Comments Off on Lax Character, Lifestyle, Superpower: What is Tēgē テーゲー?

The story of “Maezato no Nunchaku Dai” and “Akamine no Nunchaku”

In connection with Okinawa karate and kobudō, questions often remain answered unsatisfactorily, or unanswered at all. This may have different reasons. For example, people have long since forgotten what exactly happened several years or decades ago, or they were not … Continue reading

Posted in kobudo, New Developments, Postwar Okinawa Karate, Terminology, Theories of Historical Karate in Comparative Perspective | Tagged , , | Comments Off on The story of “Maezato no Nunchaku Dai” and “Akamine no Nunchaku”

Form Follows Fiction

“Form follows function,” an old concept borrowed from architecture is the congenial didactic behind karate kata, or so we were told. It can be. However, it can also be that – by and large – what teachers actually use as … Continue reading

Posted in Postwar Okinawa Karate, Terminology | Tagged , | Comments Off on Form Follows Fiction

Fourth Installation on Ufutun Bō

The following info is found in literature: Ufutun no Bō (aka Mēkata no Bō) In today’s Yaese Town Ufutun (the former Gushichan Ufutun). When and where performed: During Abushibarē in the 4th month of the old lunar calendar. This bōjutsu … Continue reading

Posted in Bojutsu Kata Series, Matayoshi Kobudo, Postwar Okinawa Karate, Terminology | Tagged , , | Comments Off on Fourth Installation on Ufutun Bō

Follow-up on Ufutun Bō

Previously I wrote about Ufutun Bō. As is often the case, there were no tangible answers or new informations shared by even the most authorative persons. In Okinawan martial arts, there are official narratives and these are strictly to be … Continue reading

Posted in Bojutsu Kata Series, kobudo, Matayoshi Kobudo, Postwar Okinawa Karate, Terminology | Tagged , , , , | Comments Off on Follow-up on Ufutun Bō

Shitsuden and Shinden

The term shitsuden 失伝 means disruption; interruption; non-continuation; to fall into desuetude; the loss of a tradition, a practice, a custom, etc. It can mean the loss of a full tradition, such as a complete school or style (ryūha), or … Continue reading

Posted in Comparative Analyses, kobudo, kumibo, Matayoshi Kobudo, New Developments, Postwar Okinawa Karate, Prewar Okinawa Karate, Terminology | Tagged , , , | Comments Off on Shitsuden and Shinden

Kuwae no Kon (a.k.a. Torisashi Umē no Kon)

Yesterday, I received note about a rare bō kata of Okinawa. It is almost unknown in both name and technique, let alone its history. Almost. Names The name of the kata is Kuwae no Kon, and it is also known … Continue reading

Posted in Bojutsu Kata Series, Comparative Analyses, Postwar Okinawa Karate, Prewar Okinawa Karate, Terminology, Unknown Ryukyu | Tagged , , , , , , , , , , , , | Comments Off on Kuwae no Kon (a.k.a. Torisashi Umē no Kon)

Eku, Ieku, or Ueku?

The paddle is one of the weapons used in Okinawa Kobudō. It refers to a two-handed paddle used to propel a small boat. While used by fishermen since ancient times, it has also been used as a weapon on occasion. … Continue reading

Posted in kobudo, Terminology, Translations | Tagged , , , , , , | Comments Off on Eku, Ieku, or Ueku?

The History and Contents of Matayoshi Kobudo as of 1999

Grandfather Shinkō was born on May 18, 1888, in Kakinohana Town, Naha City as the third son of great-grandfather, Shinchin. Raised in Senbaru, Chatan Village, he learned kenpō (empty-handed martial arts) and bukijutsu (martial arts with weaponry) handed down as … Continue reading

Posted in Bojutsu Kata Series, kobudo, Matayoshi Karate Kobudo - Written sources translated, Matayoshi Kobudo, New Developments, Postwar Okinawa Karate, Prewar Okinawa Karate, Terminology, Translations | Tagged , , , , , , , , | Comments Off on The History and Contents of Matayoshi Kobudo as of 1999