Category Archives: Terminology

Eku, Ieku, or Ueku?

The paddle is one of the weapons used in Okinawa Kobudō. It refers to a two-handed paddle used to propel a small boat. While used by fishermen since ancient times, it has also been used as a weapon on occasion. … Continue reading

Posted in kobudo, Terminology, Translations | Tagged , , , , , , | Comments Off on Eku, Ieku, or Ueku?

The History and Contents of Matayoshi Kobudo as of 1999

Grandfather Shinkō was born on May 18, 1888, in Kakinohana Town, Naha City as the third son of great-grandfather, Shinchin. Raised in Senbaru, Chatan Village, he learned kenpō (empty-handed martial arts) and bukijutsu (martial arts with weaponry) handed down as … Continue reading

Posted in Bojutsu Kata Series, kobudo, Matayoshi Karate Kobudo - Written sources translated, Matayoshi Kobudo, New Developments, Postwar Okinawa Karate, Prewar Okinawa Karate, Terminology, Translations | Tagged , , , , , , , , | Comments Off on The History and Contents of Matayoshi Kobudo as of 1999

How “Tsuken Hanta-gwā no Kon” became “Urasoe no Kon”

Urasoe no Kon is a kata name that first appeared in the postwar era. That is, none of the kata lists presented by Miki (1930) and Taira (1938) included the name Urasoe no Kon, nor does it appear elsewhere. While … Continue reading

Posted in Bojutsu Kata Series, Postwar Okinawa Karate, Terminology | Tagged , , , , , | Comments Off on How “Tsuken Hanta-gwā no Kon” became “Urasoe no Kon”

About Okinawa Traditional Kobudo | 沖縄伝統古武道について

About three years ago, Mamoru Nakamoto Sensei posted a number of short lectures on his Karate Kobudo Channel. The videos have since been taken down again, but I had prepared a synopsis for each and these are posted below. Note … Continue reading

Posted in kobudo, Terminology, Translations | Tagged , | Comments Off on About Okinawa Traditional Kobudo | 沖縄伝統古武道について

Jiganemaru @50th anniversary of the return of Okinawa

To commemorate the 50th anniversary of the return of Okinawa, the special exhibition “Ryukyu”, which reveals the history and culture of Ryukyu with more than 700 exhibit items, has opened at the Tokyo National Museum. The exhibition runs from May … Continue reading

Posted in Comparative Analyses, Equipment, Okinawa Peace Theory, Terminology, Theories of Historical Karate in Comparative Perspective | Tagged | Comments Off on Jiganemaru @50th anniversary of the return of Okinawa

Sai, Tinbe and the “Expedition to the Southern Islands” 1893

As previously mentioned, in 2021, a list of “100 Footprints of Modern Karate” was published in the Okinawa Times. I have already written about Footprint No. 1 and Footprint No. 2 and today will turn to Footprint No. 3. Footprint … Continue reading

Posted in Comparative Analyses, Equipment, Fundstücke, kobudo, New Developments, Prewar Okinawa Karate, Terminology, Theories of Historical Karate in Comparative Perspective, Unknown Ryukyu | Tagged , , , , , , , , , , , | Comments Off on Sai, Tinbe and the “Expedition to the Southern Islands” 1893

Tode, Karate in the Tafaku 1867

Yesterday I wrote about the written notation of tōde 唐手 as found in the play Nizan Waboku (The Reconciliation of Nanzan and Hokuzan) in 1867 and 1891. While it used the same original notation as karate / tōde, it turned … Continue reading

Posted in Comparative Analyses, kobudo, Misc, New Developments, Prewar Okinawa Karate, Terminology, Theories of Historical Karate in Comparative Perspective, Unknown Ryukyu | Tagged , , , , , , , , | Comments Off on Tode, Karate in the Tafaku 1867

Karate, Tōde, and “The Reconciliation of Nanzan and Hokuzan”

As mentioned previously, in 2021, a list of “100 Footprints of Modern Karate” were published in the Okinawa Times. Of course, “Modern Karate” here refers to the period since the establishment of Okinawa Prefecture in 1879. In this list, footprint … Continue reading

Posted in kobudo, New Developments, Prewar Okinawa Karate, Terminology, Theories of Historical Karate in Comparative Perspective, Translations, Unknown Ryukyu | Tagged , , , , , , , , , , , , | Comments Off on Karate, Tōde, and “The Reconciliation of Nanzan and Hokuzan”

Was soll das heißen? – Terminologische und technische Implikationen des Nagahama Bō

Eine Terminologie bezeichnet die „Gesamtheit der in einem Fachgebiet üblichen Fachwörter und -ausdrücke“ oder einfach „Nomenklatur.“ Innerhalb der Entstehung von Karate- und Kobudō-Terminologien gibt es einige Punkte zu beachten. Erst einmal entwickelten sich die modernen Karate- und Kobudō-Terminologien erst im … Continue reading

Posted in auf Deutsch, Comparative Analyses, kobudo, kumibo, Postwar Okinawa Karate, Prewar Okinawa Karate, Terminology, Theories of Historical Karate in Comparative Perspective | Tagged , , , , , , , , | Comments Off on Was soll das heißen? – Terminologische und technische Implikationen des Nagahama Bō

Okinawa Sumō (Shima) II

Previously, I have written a number of articles about the term tegumi. As it turned out, tegumi was once a name used for what came to be called Okinawa sumō since at least 1897. So lets seek a better definition … Continue reading

Posted in Tegumi, Terminology | Tagged , | Comments Off on Okinawa Sumō (Shima) II