Tag Archives: Kobudo

Shushi no Kon (old-style) 3 – Nejiru

This is about Shushi no Kon (old-style) as I have described here in text and illustration as well as in video here. In his 1930 description, which is the earliest description of a Bō kata, Miki uses the term nejiru on … Continue reading

Posted in Bojutsu Kata Series, kobudo, Prewar Okinawa Karate, Terminology, Translations | Tagged , , , , , , , | Comments Off on Shushi no Kon (old-style) 3 – Nejiru

The Issue of Varying Combinations in Taira-lineage Saijutsu

In the Saijutsu kata of Taira-lineage are often found longer combinations which are almost the same, but which almost always slightly vary. This is a real issue for practitioners, particularly during the first years. I have been asked how to … Continue reading

Posted in Book Reviews | Tagged , , , , , , , , , , | Comments Off on The Issue of Varying Combinations in Taira-lineage Saijutsu

The Twilight of Lord Kogusuku

Traditional Okinawa kobudō uses a shield with one hand in combination with a weapon in the other. There are basically two variants. One is the shield known best from Matayoshi lineage kobudō, which uses loop and handle, and which is … Continue reading

Posted in Equipment, kobudo, Misc, Unknown Ryukyu | Tagged , , , | Comments Off on The Twilight of Lord Kogusuku

The Ueku was the Sword of the Fisherman

Earlier today I wrote a piece about a current design of an ueku (oar), which you can read here. I would like to add a short note about the various designs of the ueku and what the design means for … Continue reading

Posted in Bojutsu Kata Series, Equipment, Hachiman-ryu | Tagged , , , | Comments Off on The Ueku was the Sword of the Fisherman

The inheritance of Kobudo is “destiny.” There is no end to research [Dojo Tour 3]

Translation of an article from Okinawa Times, April 17, 2017. “Kobudō is my life. I have been pursuing it all my life, but research is endless.” Nakamoto Masahiro (79), who was selected as the only intangible cultural property holder in … Continue reading

Posted in Translations | Tagged , , , , , | Comments Off on The inheritance of Kobudo is “destiny.” There is no end to research [Dojo Tour 3]

Okinawan Samurai — The Instructions of a Royal Official to his Only Son

Troubled about the future of his only son and heir, a royal government official of the Ryukyu Kingdom wrote down his ‘Instructions’ as a code of practice for all affairs. Written in flowing, elegant Japanese, he refers to a wide … Continue reading

Posted in From the Classics..., Misc, New Developments, Publications, Theories of Historical Karate in Comparative Perspective, Translations, Unknown Ryukyu | Tagged , , , , , , , , , , | Comments Off on Okinawan Samurai — The Instructions of a Royal Official to his Only Son

Sueyoshi no Kon III – Après moi le déluge !! (Bojutsu Kata Series)

Today I scratched and scraped off a 50 year old paper slip to get closer to a secret… A secret related to what Urasoe, Sueyoshi, Sesoko, Soeishi, and Shiishi no Kon have in common. And what not. Here we go. … Continue reading

Posted in Bojutsu Kata Series | Tagged , , , , , , , | Comments Off on Sueyoshi no Kon III – Après moi le déluge !! (Bojutsu Kata Series)

Weaponry during Edo-nobori

Edo-nobori were Ryūkyūan pilgrimages to Edo on official occasions, like the enthronement of a new Ryūkyūan king or the succession of a new Shōgun in Japan. During these pilgrimages a very few number of weapons were carried by Ryūkyūans like … Continue reading

Posted in Unknown Ryukyu | Tagged , , , , , , , , , | Comments Off on Weaponry during Edo-nobori

Random thoughts on the term “Enbu”

Investiture envoy Wang Ji for 1683 noted on a place for drill in arms and for the practice of martial arts in Naha, used by the officers and men of the Tenshikan (the lodgings of the Investiture envoys and their followers, … Continue reading

Posted in Unknown Ryukyu | Tagged , , , , , , | Comments Off on Random thoughts on the term “Enbu”

Choun no Kon – (Bojutsu Kata Series)

Chōun no Kon is currently  handed down in the Taira Shinken lineage kobudō. The homonymous Chōun no Kon handed down in the Matayoshi lineage kobudō, although having the pronunciation, is written with different Japanese characters and it is a different … Continue reading

Posted in Bojutsu Kata Series, Unknown Ryukyu | Tagged , , , , , , , | Comments Off on Choun no Kon – (Bojutsu Kata Series)