Category Archives: Terminology

Occurence and year of the term “Tegumi” in Youtube

There are dozens of videos about “tegumi” on YouTube, which was launched in 2005, and bought by Google in October 2006. The first of karate-related tegumi videos I was able to track is from 2012. After that, the number of … Continue reading

Posted in Tegumi, Terminology | Tagged | Comments Off on Occurence and year of the term “Tegumi” in Youtube

Occurence and year of the term “Tegumi” in Google Books

I conducted a short query about the occurrence and year of the term tegumi by using Google Books. It will not show all occurrences but shows the general trend. The results show that the term “tegumi” appeared on the karate … Continue reading

Posted in Tegumi, Terminology | Tagged | Comments Off on Occurence and year of the term “Tegumi” in Google Books

Kinjō Ufuchiku, whose name is left behind in Sai

This short article is a translation of: Nakamura A.: Sai de mei nokosu Kinjō Ufuchiku. Tikubushi no keifu, Dai Nanakai. Kindai karate-shi o tadoru. Bugi no denshō keiro ②. Okinawa Times, June 21, 2020. Last time, after confirming the modern … Continue reading

Posted in kobudo, Saijutsu, Terminology, Translations, Unknown Ryukyu | Tagged , , , , , , | Comments Off on Kinjō Ufuchiku, whose name is left behind in Sai

Okinawan Sumo (Shima)

I wrote about the term tegumi as used by Funakoshi Gichin in 1956. It is the first written use of the term tegumi that I was able to confirm. The next verified source to use the term tegumi is Nagamine … Continue reading

Posted in Tegumi, Terminology | Tagged , , , , , | Comments Off on Okinawan Sumo (Shima)

Funakoshi Gichin on Tegumi (1956)

“Okinawan Wrestling It might surprise you if I told you that Okinawa also has wrestling. However, as in karate, I don’t know in detail when and how it developed. Consequently, while there must have been some kind of relation between … Continue reading

Posted in Tegumi, Terminology | Comments Off on Funakoshi Gichin on Tegumi (1956)

Shushi no Kon (old-style) 3 – Nejiru

This is about Shushi no Kon (old-style) as I have described here in text and illustration as well as in video here. In his 1930 description, which is the earliest description of a Bō kata, Miki uses the term nejiru on … Continue reading

Posted in Bojutsu Kata Series, kobudo, Prewar Okinawa Karate, Terminology, Translations | Tagged , , , , , , , | Comments Off on Shushi no Kon (old-style) 3 – Nejiru

Shushi no Kon (old-style) 2 – A Video of the Kata

This is the video of Shushi no Kon (old-style) as I have described here. I have learned this kata from various sources. First of all, I have learned it as “Koryū Shūshi no Kon” from Akamine Hiroshi Sensei of Shimbukan … Continue reading

Posted in Bojutsu Kata Series, kobudo, Prewar Okinawa Karate, Terminology | Tagged , , , , , | Comments Off on Shushi no Kon (old-style) 2 – A Video of the Kata

Yamanni-ryu – Is the founder’s name Sanrā, Sanda, Masanrā, or Saburō?

Chinen Masami (1898–1976) was an Okinawan bōjutsu expert. He taught privately at his home in Shuri Tōbaru, Okinawa. He named his style Yamannī-ryū after his grandfather Chinen Sanrā 知念三良 (1842–1925). There is some confusion about the first name of Chinen Sanrā. For instance, various … Continue reading

Posted in kobudo, Postwar Okinawa Karate, Prewar Okinawa Karate, Terminology | Tagged , , , , , , | Comments Off on Yamanni-ryu – Is the founder’s name Sanrā, Sanda, Masanrā, or Saburō?

Kawazu-gake as an application for Nami-gaeshi of Naihanchi

Kawazu-gake 河津掛け is one of the techniques found in sūmō and jūdō. Literally, it means “Kawazu entanglement.” Meaning The notation of kawazu 河津 has no meaning that can be interpreted in terms of the technique’s execution. Rather, it seems to … Continue reading

Posted in Comparative Analyses, Jujutsu, MMA, Terminology | Tagged , , | Comments Off on Kawazu-gake as an application for Nami-gaeshi of Naihanchi

Okinawa Kenpo – Viewed from a different angle

Jūjutsu and jūjutsu-like systems were known since feudal times in Japan under a multitude of names. The two most common of which were yawara and jūjutsu. Others were: kenpō, hakuda, hade, shubaku torite, taijutsu, kumiuchi, kogusoku, koshi no mawari, wajutsu, aikijūjutsu, aiki no jutsu, aikijutsu … Continue reading

Posted in Fundstücke, Jujutsu, New Developments, Ōshima Hikki, Terminology, Theories of Historical Karate in Comparative Perspective, Translations, Unknown Ryukyu | Comments Off on Okinawa Kenpo – Viewed from a different angle