Category Archives: Translations

Sanchin

It seems that Higashionna Kanryō trained Sanchin as a technique to acquire skill. Miyagi on the other hand thought there was already enough practice of kaishu-gata, but heishu-gata were lacking. He began to aim at physical education and martial arts … Continue reading

Posted in Theories of Historical Karate in Comparative Perspective, Translations, Unknown Ryukyu | Tagged , , , | Comments Off on Sanchin

Nagamine Shoshin performed Chatan Yara no Kusanku in 1969

On October 10, 1969, a National Special Invitational Kata Demonstration was presented at the Nippon Budōkan in Tōkyō. There, a number of Okinawan karate masters were invited to present Okinawa karate kata in front of a nationwide audience. The occasion … Continue reading

Posted in Chatan Yara Kusanku, Postwar Okinawa Karate, Translations | Tagged , | Comments Off on Nagamine Shoshin performed Chatan Yara no Kusanku in 1969

Nakamura Shigeru: “Karate is also to be unified”

“Karate is also to be unified”“Unification with wearing protective gear” Nakamura Shigeru, Chairman of the Okinawa Kenpō Karate-dō Renmei Born on January 20, 1893, he entered the Karate Club of the Shuri Prefectural Middle School in Shuri at the age … Continue reading

Posted in Postwar Okinawa Karate, Translations | Tagged , , , , , , , , , , , , | Comments Off on Nakamura Shigeru: “Karate is also to be unified”

Tunchi (Okinawa)

(from Japanese Wikipedia, translation by Andreas Quast) Tunchi is a honorary title referring to the Uēkata families from among the Ryūkyū samurē class (shizoku) who are in the position of a sōjitō (estate steward-general). In a broader sense, it is … Continue reading

Posted in Translations, Wikipedia JP | Tagged , , , , , , , , , | Comments Off on Tunchi (Okinawa)

Udun (Okinawa)

(from Japanese Wikipedia, translation by Andreas Quast) Udun is a term mainly used as a name for the residences of Ryūkyū royal family members, or otherwise as a honorary title for the people who live there. Overview Udun generally refers … Continue reading

Posted in Translations, Unknown Ryukyu, Wikipedia JP | Tagged , , , | Comments Off on Udun (Okinawa)

Yoshimura Udun

(from Japanese Wikipedia, translation by Andreas Quast) Real family name Shō(2nd Dynasty of the Royal Shō-clan) Progenitor Yoshimura Ōji Chōgi Classification Ryūkyū royal family Birthplace Ryūkyū Kingdom, Shuri Main home Ryūkyū Kingdom, Shuri Prominent figures Yoshimura Ōji Chōken, Yoshimura Aji … Continue reading

Posted in Translations, Unknown Ryukyu, Wikipedia JP | Comments Off on Yoshimura Udun

Yoshimura Chōmei

(from Japanese Wikipedia, translation by Andreas Quast) Yoshimura Chōmei (October 10, 1830 – January 9, 1898) was the 3rd-generation head of the Yoshimura Udun and a government official and politician during the closing days of the Ryūkyū kingdom. He is … Continue reading

Posted in Translations, Unknown Ryukyu, Wikipedia JP | Tagged , , | Comments Off on Yoshimura Chōmei

Yoshimura Chōgi

(from Japanese Wikipedia, translation by Andreas Quast) Yoshimura Chōgi  (1866-1945) was born in the closing years of the Ryūkyū Kingdom as a member of the royal family of Ryūkyū. He was the 4th head of the  Yoshimura Udun. He is known … Continue reading

Posted in Translations, Unknown Ryukyu, Wikipedia JP | Tagged , , , , , , | Comments Off on Yoshimura Chōgi

Motobu Chōki: “My Art and Skill of Karate” (1932)

This translation was created in close cooperation with the author’s grandson, Motobu Naoki sensei. It also includes a congratulatory address by the author’s son, Motobu Chōsei sensei, the current head of the school. Moreover, this year marks the 150th anniversary of Motobu Chōki’s birth. In other words, three generations of the Motobu family were involved in this new translation, connecting the history and tradition of karate from the 19th to 21th century. Continue reading

Posted in Book Reviews, Publications, Translations, Unknown Ryukyu | Tagged , , , , , , , | Comments Off on Motobu Chōki: “My Art and Skill of Karate” (1932)

OKKJ, Part 1: Karate. Chapter 1 – Definition and Categories of Karate. 2. The Classification of Karate. (4) Dance karate (buyō karate).

Translated from: Takamiyagi Shigeru, in: Okinawa Karate Kobudō Jiten, 2008, p. 84 – 85. Historically speaking, martial arts (bujutsu) intended to kill during the warring states period, became martial arts (bugei) during the peaceful Tokugawa period, by adding to it … Continue reading

Posted in Translations | Comments Off on OKKJ, Part 1: Karate. Chapter 1 – Definition and Categories of Karate. 2. The Classification of Karate. (4) Dance karate (buyō karate).